Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Forditando szöveg
Ajànlo
bracca
Nyelvröl forditàs: Török
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi sikma saat kac olmus eve gell artik beni kirdirma
Magyaràzat a forditàshoz
detta ska tydligen handla om en broder som vill att hans syster ska komma hem och hjälpa till i hemmet, ( Personerna bor i Turkiet).
22 November 2007 20:50