Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - Francky5591

Resultados 641 - 660 de aproximadamente 690
<< Anterior••• 13 •• 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Siguiente >>
Autor
Mensaje

11 Mayo 2010 21:03  

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Hi dear Francky,
Thanks, I am fine and I hope you're also fine.
It means;
“No, this girl used (made via) my own computer.Therefore it isn’t from me. Sümeyye Can
(it is a name) belongs to my friend…. This time you understood it wrong.”
Have a nice evening!
 

4 Junio 2010 11:34  

User10
Cantidad de envíos: 1173
Dear Franck, thank you so much for your kind words! It's really a great pleasure to "be" here and work with nice and gentle people like you and the rest cucumers!

Thank you very much for your help and your great company!
 

8 Junio 2010 07:49  

alison91
Cantidad de envíos: 2
merci a toi d'avoir repondu a mon mess
 

16 Agosto 2010 01:36  

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Dear Francky5591,
how can I tag other Cucumis users in my messages? Thanks!
 

24 Agosto 2010 12:52  

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Yeah, it seems so.

I'll have class now. See you later, my friend
 

24 Agosto 2010 15:09  

memicek
Cantidad de envíos: 9
hello
 

20 Diciembre 2010 18:01  

karadeniz
Cantidad de envíos: 1
lütfen kaldırın kilidi düzelttim
 

20 Enero 2011 00:11  

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Oh bizarre. Cela concernait la tuerie des loups en Suède. Je l'ai passé sur facebook, et là il marche.


lightacandle.png
 

18 Febrero 2011 20:00  

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
C'est bon, merci beaucoup Francky!
 

19 Febrero 2011 16:13  

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Merci d'avoir corrigé mes fautes Francky, je les ai vues
 

16 Marzo 2011 03:55  

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Bonjour Franck,
Merci d'avoir pense a moi et a ceux qui ont ete affectes par les tremblements de terre ici au Japon...
Pour ce qui en est de moi-meme, ma famille et tous que je connais personnellement ici, il n'y a aucun degat ni de blessé dans la ville ou j'habite, a Niigata...
Par contre, sur la côte est, a côté du Pacifique, la situation est tout autre: l'on croit que les morts, les blesses et les refugies se compteront par les milliards... ;(-_-);
Priez pour nous et tous ceux sur notre toute petite planete tellement delicate, tellement fragile...
 

29 Marzo 2011 01:08  

gamine
Cantidad de envíos: 4611

Encore croisés. On est doué pour ça.
 

23 Abril 2011 19:01  

mamica
Cantidad de envíos: 2
Hi!...always welcome :-)
 

29 Abril 2011 00:06  

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Salut Francky

Je suis desole (en plus, je n'ai pas d'accents sur ce clavier qwerty) de ne pas m'etre connecte avant mais primo, mon pere etait tres malade pendant les derniers jours en Angleterre, et quand je suis arrive ici en corse, mon modem etait en rade et j'ai du attendre un nouveau de nordnet. Il est maintenant arrive, donc me voici connectaille de nouveau. Viens sur msn pour papoter si t'as le temps.

poutous
Tantine
 

10 Junio 2011 00:52  

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hi dear Francky!
Just as you thought, they all could be homeworks, so it follows that we should remove them.

 

29 Julio 2011 13:11  

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Hi Francky5591,

Should I set a request including wrong punctuation in standby?
 

4 Agosto 2011 00:25  

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Salut, Francky!
 

30 Agosto 2011 13:10  

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Oh, je commence mon travail demain matin!
Nous partons de... Je ne sais pas comment l'appeler: Conseil des professeurs?
 

25 Septiembre 2011 11:58  

Minny
Cantidad de envíos: 271
Hallo Francky,
As I cannot find out how or to whom I may send my message to reach the Cucumis members, I am sending it to you hoping that you can help me in this matter.
Thanks a lot, Minny.
"Dear Cucumis Translators,
Thanks to you I was able to publish a book of aphorisms in three languages on the occasion of The European Day of Languages - 26 September 2010.

Today, on their 10th anniversary, I am happy to let you know that the book, BRIDGE OF FRIENDSHIP
APHORISMS WITHOUT BORDERS
GERMAN ENGLISH FRENCH,
(ISBN 978-3-936603-03-3)
is made available as an e-book and, therefore, easily accessible around the world.
Free samples are available here among other places: http://www.amazon.com/dp/B005OPKNX0
If you like to learn more please see: http://bridgefriendship.blogspot.com/

And above all congratulations and thank you so much for your never failing commitment!
Yours Minny javascript:addtext('') "

 

6 Marzo 2012 21:30  

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Merci!
 
<< Anterior••• 13 •• 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Siguiente >>