Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Boîte de réception - maki_sindja

Resultats 1 - 20 sur un total d'environ 53
1 2 3 Suivante >>
Auteur
Message

4 Mars 2008 06:47  

Chantal
Nombre de messages: 878
Hi there!

That's good to hear . Where do you study? In Holland or in Serbia?

Chantal
 

4 Mars 2008 17:41  

kfeto
Nombre de messages: 953
Hello

I am willing to teach you turkish or english if you can teach me serbian/bosnian/...
i als speak dutch if you rather communicate in that

take care



 

6 Mars 2008 23:23  

Cinderella
Nombre de messages: 773
Hvala Maki.
 

11 Avril 2008 17:47  

Cinderella
Nombre de messages: 773
Ćao Maki,

Ne znam da li te je Roller već kontaktirala. Nedostaje deo prevoda. ovde Jel možeš da dodaš?
 

16 Septembre 2008 17:47  

Lein
Nombre de messages: 3389
Just out of interest: How did you learn Dutch? It's really good and I just noticed you don't even live in Holland!
 

6 Octobre 2008 22:25  

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Hvala Google-u na alatu za prevodjenje, ne moram da cekam poll za kratke prevode

Vredna si, svaka cast!

 

16 Décembre 2008 21:56  

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
 

22 Décembre 2008 18:01  

Lein
Nombre de messages: 3389
Hoi Marija

Kan jij hier helpen?



Fijne Kerst!
 

23 Décembre 2008 18:17  

stuntie
Nombre de messages: 2
Hey maki_sindja,

Het zou me in ieder geval een enorm groot plezier doen indien je mij zou kunnen helpen. Het zit namenlijk zo, ik ben supporter van Club Brugge. Bij Club Brugge speelt op deze moment 1 Kroatische speler waarmee ik het goed kan vinden, en als ik af en toe eens een woordje/zinnetje kan neerpennen voor hem dan ben ik tevreden. Ik heb een tekst getypt voor mijn kerstwensen en ik had deze graag in het kroatisch vertaald gekregen. Zou je mij kunnen helpen?

Het betreft deze tekst:

http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/bekijk-vertaling_v_194963.html

Indien je mij zou kunnen helpen ben ik je er enorm dankbaar voor!

Met vriendelijke groet, stuntie.
 

26 Décembre 2008 13:20  

teodorski
Nombre de messages: 6
a imam i pitanje kako da ubacim svoju forkicu na svoj profil, nisam naknadno pronasla tu mogucnost? hvala
 

29 Décembre 2008 21:02  

teodorski
Nombre de messages: 6
ok, hvala, fotku sam dodala bez problema i kod izvornog jezika sam dodala i srpski, kao i kod zeljenog jezika (dodala sam nemacki). Medjutim sada u mome profilu pise: bicete obavesteni kada prevodi sa: "srpski, nemacki" na "srpski, nemacki" budu trazeni, pa me to malo zbunjuje...
izvini za gnjavazu, obicno nemam problema sa ovom vrstom tehnologije
 

30 Décembre 2008 13:24  

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Izmenila

 

8 Janvier 2009 10:54  

Lein
Nombre de messages: 3389
Nu ben ik toch nog vergeten je een fijne kerst te wensen! Beter laat dan nooit...:

Srećan Božić!
 

14 Janvier 2009 19:49  

darkofox
Nombre de messages: 2
Pozdrav Maki

Molim te ,pogledaj ponovo prevod.
 

14 Janvier 2009 23:51  

Sofija_86
Nombre de messages: 99
Joj sigurno su vam pustali neke bezvezne pesme

Ima nekih lepih pesama, Marco Borsato je jedan od naj popularniji pevac.
Marco Borsato ft. Do - Voorbij
Marco Borsato ft. Trijntje - Een wereld zonder jou
Blof - Alles is liefde
Blof - Harder dan ik hebben kan

To su neke od mojih omiljenih

I ja sve vrste muzik slusam a vise volim balade. Pre spavanje uvek odslusam neku lepu baladu
 

15 Janvier 2009 13:48  

Sofija_86
Nombre de messages: 99
A to sto su tebi pustali neznam pogledacu na YouTube.

E pa znam ja koja je muzika dobra.
Drago mi je sto su ti se svidele pesme

Sta ti slusas od nase muzike?
 

15 Janvier 2009 16:56  

thathavieira
Nombre de messages: 2247
No problem about the size.
And yes, you can change it later.

 

24 Janvier 2009 00:13  

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Maki baci pogled ovamo kad stignes!

Hvala!

 

7 Avril 2009 18:15  

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Opet te tražim Imam tekst za prevod preko Frenkijevog "mosta", ali bih volela da pogleda neko ko govori francuski za svaki slučaj. Kad stigneš dođi 'vamo.

Hvala!

 

22 Avril 2009 23:03  

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Online si!!!

Baci ovde pogled, a ja ću na google translate

 
1 2 3 Suivante >>