| |
| 11 mei 2008 08:46 |
| iubitul是æ‹äººè¿˜æ˜¯çˆ±äººï¼Ÿ
æ‹äººä¸€èˆ¬æ˜¯æ²¡æœ‰ç»“婚的,爱人å¯ä»¥æŒ‡å¾ˆå¤šæ„æ€ï¼ŒåŒ…括æ‹äººã€æƒ…人。 |
| 12 mei 2008 13:22 |
| 还是ä¿æŒä½ 原æ¥çš„翻译å§ã€‚
现在汉è¯å‘展很快,有些è¯çš„æ„æ€éƒ½å˜äº†ã€‚
现在的情人多指婚外æ‹ã€‚ |
| 13 mei 2008 22:57 |
| Bună Oana,
Ai văzut cumva textul solicitat de către Teslo?
Crezi că l-am putea ajuta?
(poate dacă am vedea textul original)
Madeleine |
| 13 mei 2008 23:07 |
| Bună Oana,
Mă gândeam că poate ar însemna ceva de genul : "zi ceva vreau să fim mai... decât prieteni".
Madeleine
|
| 28 mei 2008 18:58 |
|
Hi!
Trade Register Office by the County Law Court of ...
Dar de ce ai nevoie de ea?
Madeleine
|
| 31 juli 2008 13:20 |
| Anytime! |
| 9 augustus 2008 16:14 |
| è°¢è°¢ä½ å¯¹ä¸å›½å¥¥è¿ä¼šçš„赞美ï¼å¸Œæœ›ä½ 在奥è¿ä¼šæœŸé—´çœ‹å¾—高兴ï¼
ä¸è¿‡å®žè¯è·Ÿä½ 说,我们国家的人民,都羡慕国外的环境。其实,
我们国家的政府对è€ç™¾å§“很ä¸å¥½ã€‚ |
| 11 augustus 2008 15:16 |
| è°¢è°¢ä½ å¯¹ä¸å›½çš„鼓励和期望ï¼ä½†æ˜¯ä¾ç…§æˆ‘国政府现在的承诺,在五å年内,ä¸å›½çš„é¢è²Œä¸ä¼šæœ‰å¤ªå¤§çš„改善。我们这一代年轻人是ç‰ä¸åˆ°äº†ã€‚ |
| 1 september 2008 13:27 |
| |
| 30 september 2008 15:53 |
| Hey. To tell the truth, I don't think your translation is correct. The "zong" here doesn't mean "always", but more of "finally". Let's imagine a person who has experienced a lot - s/he is betrayed many times, but s/he still believes in promises and that one day s/he will finally find a person whose promise is heart-felt. Here's my English translation of it (still waiting to be evaluated) if it would be of help to you: There has to be one promise that is heart-felt.
Cheers. |
| 30 september 2008 17:56 |
| That sounds good enough |
| 30 september 2008 19:17 |
| |