 | |
|
In-box - cesur_civcivResultaten 1 - 3 van ongeveer 3 | | | 13 april 2008 13:21 | | Haklısınız,dikkat etmemişim  | | 3 mei 2008 22:24 | | All right for miss. If you want, write in Turkish, if I have a problem to understand I will ask you. I learn by talking and writing. I would really like to speak Turkish fluently. | | 3 mei 2008 22:28 | | May be you can help me now, I have translated "Ama sen ne aşkımı biliyorsun ne de beni" as "but what do you know about my love or about me" do you think it's correct? |
|
| |
|