| |
|
In-box - jp_chakalResultaten 1 - 3 van ongeveer 3 | | | 22 oktober 2006 16:18 | | tudo bem, eu achei a traduçao para o Ingles...
Obrigado Senhor = Obliged Gentleman
voce consegue traduzir??
abraços... | | 22 oktober 2006 21:25 | | você quer-me traduzir no hebraico "obliged gentleman" (cavalheiro obrigado) ou "thanks god" (agradece o deus)? eu traduzi dos "agradece o deus" para você, mim espero que fosse aprovado, mas talvez é um bocado estranho para um tattoo! | | 23 oktober 2006 01:04 | | me desculpe mas a frase que quero é:
"obliged Sir" (obrigado senhor)
esta esta correta!
vc tem msn ou icq? o meu é: jp_chakal@hotmail.com
me adiciona!
obrigado! |
|
| |
|