Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


In-box - wal888

Resultaten 1 - 1 van ongeveer 1
1
Auteur
Bericht

7 september 2009 21:13  

Felicitas
Aantal berichten: 76
hello
I have a question to you concerning your requested translation from Ukrainian. I can't desipher the abbreviation used there, I guess it concernes a certain desease or smth? If I undestand this abbreviation, I would be able to translate what you requested. Any ideas? =)
Thanks
best regards
 
1