Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


In-box - nyks

Resultaten 1 - 1 van ongeveer 1
1
Auteur
Bericht

10 december 2006 19:47  

Witchy
Aantal berichten: 477
Lors de tes traductions, tu es prié de faire des phrases compréhensibles, pas des mots bout à bout. De plus, ou tu traduis, ou tu t'abstiens. Nous ne tolérons pas des traductions avec des termes non traduits laissés entre guillemets.
Il serait également préférable d'éviter 2 à 3 fautes d'orthographe par ligne.

Nous, les experts, ne sommes pas là pour faire la correction mot à mot d'un devoir mais pour apporter au plus 2 à 3 corrections afin que la traduction soit la plus fidèle possible.

Merci de faire attention à l'avenir.
 
1