Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


In-box - benim

Resultaten 1 - 8 van ongeveer 8
1
Auteur
Bericht

18 oktober 2005 09:12  

cucumis
Aantal berichten: 3785
Hello,
You posted a message for the translation of "newspapers" into "çogul". Is it the right translation?
 

18 oktober 2005 09:48  

HB10
Aantal berichten: 40
Je moet hem eigenlijk plaatsen via de punten....
 

18 oktober 2005 18:04  

HB10
Aantal berichten: 40
Ik heb het al voor je vertaald.... als het goed is, is hij nu geaccepteerd!
 

19 oktober 2005 10:55  

cucumis
Aantal berichten: 3785
Hi and thanks for your translation! Becareful for the uppercases at the begining of the sentences. Take care .
 

19 oktober 2005 23:37  

cucumis
Aantal berichten: 3785
benim, are you native turkish speaker? I noticed you don't used the special characters of turkish language like ç.
 

6 november 2005 22:28  

hasan19710
Aantal berichten: 6
talep edilen çevirilere tıkladığımda sadece kendi yazdığım metni görüyorum diğerlerinkine nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.kusura bakmayın yarım saat önce üye oldum tam kavrayamadım.yazdığım metnin çevirisine nasıl ulaşırım onu açıklarsanız sevinirim.sizden Allah razı olsun.hayırlı çalışmalar..
 

19 november 2005 22:26  

gitarist
Aantal berichten: 6
slm bana mesaj attığınız için teşekkürler çevire bilgigim kadarıyla "allhı bilmek huzur ve hayır dua borçlu olmak ömrünü canlılık getirmek" bukadar çevirebildim. kendine iyibak mesajlaşmak istersen bekliyorum mesjını.)))
 

28 november 2005 16:09  

Quelle
Aantal berichten: 3
heyyy
ı learnt also to use thıs sıte
thanks for your explanatıons
 
1