Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Inbox - beky4kr

Rezultate 1 - 19 din aproximativ 19
1
Autor
Mesaj

13 Septembrie 2007 19:16  

vivianivinha
Numărul mesajelor scrise: 3
oi!obrigada por traduzir a palavra vida para mim em hebraico,vc poderia traduzir o nome "viviane"para mim?vem do latim e significa "vida,com vida,cheia de vida,animada."me mande a pronúncia também se possível...obrigada.
 

14 Septembrie 2007 15:50  

rosa gil
Numărul mesajelor scrise: 1
Muchas gracias. Rosa
 

20 Septembrie 2007 19:08  

vivianivinha
Numărul mesajelor scrise: 3
obrigada,mais vc não me especificou sobre a sua tradução...
 

1 Noiembrie 2007 19:36  

אגם
Numărul mesajelor scrise: 1
תודה רבה
 

4 Decembrie 2007 11:45  

harlenfarias
Numărul mesajelor scrise: 1
Olá amigo
O site diz que falta uma avaliação de um especialista no assunto.

O que você acha? Precisamos de uma segunda opinião?

Obrigado
Harlen
 

12 Ianuarie 2008 09:06  

anre2004
Numărul mesajelor scrise: 7
את/ה יודע/ת המון שפות בן/בת כמה את/ה?
 

27 Februarie 2008 13:18  

sandroallan
Numărul mesajelor scrise: 1
thank you
 

1 Martie 2008 14:21  

pallesen
Numărul mesajelor scrise: 4
Hi Beky4kr.
Thank you so much for your help with the translation. I would just like to know i you translated it as "one must bet to win" or like "nothing ventured nothing gained"?

Do you know if there also is a Hebrew saying which has the same meaning as "nothing venture nothing gained"?

Thank you so much.

Mie, Denmark
 

6 Martie 2008 21:15  

pallesen
Numărul mesajelor scrise: 4
Could you plaese write the hebrew saying for me ? What does the hebrew saying means more specific ?

Thank you
 

13 Octombrie 2008 12:40  

simoshalom
Numărul mesajelor scrise: 2
Hello beky4kr,

My name is Simone I am italian and I live in Rome, I'm going to get marry with my girlfriend Monica.
She is Israeli and she still do not speak italian.
For the marriage as of the italian law, we need a person who will translate for Monica.

If you know somebody in Rome whom can help us, I would kindly ask you if you can inform us the phone number.

Simone email: simone.roma76@gmail.com

Thanks in advance.
Kindly regards.

P.S.: If somebody will read this message and he know a translator Hebrew-Italian in Rome, please help us.
 

2 Mai 2009 16:37  

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
beky4kr,
מה לדעתך צריך לשנות בתרגום?
http://www.cucumis.org/translation_16_t/view-the-translation_v_217865.html#h
 

11 Octombrie 2009 07:02  

wewewe11
Numărul mesajelor scrise: 4
hi.. where re u from
 

11 Octombrie 2009 09:46  

wewewe11
Numărul mesajelor scrise: 4
I dont understand
 

27 Mai 2010 16:27  

ATÄ°LLA5
Numărul mesajelor scrise: 6
ÅžALOM.YO UN POCO COMPRENDO ESPANOL.QUÄ°ERO HABLAR ESPANOL.QUÄ°ERO DESARROLLAR ESPANOL.
 

16 Aprilie 2011 15:34  

apocalipticapo
Numărul mesajelor scrise: 6
helloo...
 

12 August 2011 19:24  

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi beky4kr

Because the source text of this translation has been set as 'other languages', rather than Hebrew, I am not expecting any votes; could you take a look and help me evaluate it please? Thanks!
 

12 Octombrie 2011 08:57  

Sandy007
Numărul mesajelor scrise: 5
Hi i am sandy this is my email skyline.star7@gmail.com
 

9 Decembrie 2011 00:47  

mohamadi266
Numărul mesajelor scrise: 1
فيلم أمريكي يؤكد للعالم أجمع بوجود نبي اسمه محمد
 

4 Iunie 2017 07:47  

natushb
Numărul mesajelor scrise: 1
Gracias por la ayuda :-)
 
1