Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Cum procedăm în cazul textelor introduse fără diacritice?

Cum funcţionează Cucumis?

Rezultate 1 - 14 din aproximativ 14
1
Autor
Mesaj

12 Februarie 2009 23:31  

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Am să mai scriu odată aici cum trebuie procedat în cazul unui text care nu are diacritice şi este introdus de către un utilizator care este vorbitor al limbii române. Asta pentru că mai sunt încă neclarităţi.

Dacă observaţi un text fără diacritice, fie puteţi scrie un mesaj sub traducere (în câmpul de comentarii) unde atrageţi atenţia că îi lipsesc caracterele cu pricina, în engleza eventual, ca să înţeleaga tot poporul, nu numai noi românii. După care puteţi apăsa pe "Notificare", opţiune care-i jos de tot, sub traducere şi acolo ne veţi găsi pe toate (eu, azitrad, Freya, Måddie). Puteţi să îl atenţionaţi şi pe Francky, apropo, pentru că el ştie procedura şi poate lua măsuri. O altă modalitate este să cereţi ca un administrator să verifice pagina. Asta se face în modul următor:

Dacă există o traducere, să zicem, din română in franceză, apăsaţi pe steagul francez şi în pagina ce se deschide apar nişte opţiuni chiar sub "Requested translation", ceva de genul:

[Add to favorites]
[I would like an administrator to check this page]

Dacă apeşi pe cea de a doua optiune, automat, intră in atenţia noastră, a administratorilor.

Din păcate numai experţii şi membrii de onoare pot trece traducerile în aşteptare, pentru ceilalţi opţiunea nu este accesibilă.

Aceste reguli nu se aplică utilizatorilor străini, ci doar celor români.

Ca o regulă generală, textele introduse fără diacritice, nu ar trebui traduse. Nu degeaba a fost făcută acea listă faimoasă de reguli care apare la introducerea textelor. Din păcate, mulţi utilizatori şîi in special cei noi, nu se obosesc să citească întreaga polologhie şi ajungem la situaţii în care fie ni se cere socoteală în mod politicos, fie sfârşim prin a fi înjuraţi.

 

9 Februarie 2009 13:17  

Tzicu-Sem
Numărul mesajelor scrise: 493
Bună Iepurica,

Nu prea înţeleg unde spui că va găsesc, sub traducere. Sigur nu e devină explicaţia ta, ci eu .
Eu trimit notificare către administrator şi am rezolvat-o. Sper ca e bine aşa . E mai simplu pentru mine, dar nu ştiu dacă e şi mai uşor pentru voi.
 

9 Februarie 2009 13:34  

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Păi după ce faci o traducere, nu poţi deschide discuţii sub traducere, dacă ai ceva de comentat sau adăugat? Partea aia se numeşte "câmpul de de comentarii" sau "Remarks field". Acolo unde ne dăm noi la traducerile care nu ne plac. Sau unde scrii tu ca textul cu pricina nu are diacritice.

Mai jos apare o opţiune "Notificare" cu verde, pe care dacă apeşi, se deschide o listă cu toţi experţii şi membrii de onoare. E suficient să apeşi pe steagul românesc şi ne găseşti pe mine şî azitrad la experţi si pe Freya şi Måddie la membrii e onoare (medalia aia sub forma de stea).
 

9 Februarie 2009 14:44  

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Andreea, el cred că nu are acces la partea de "Notificare", doar experţii şi membrii de onoare au posibilitatea asta. Dar poate să ne trimită oricând un mesaj personal. Nu se poate să le scăpăm din vedere.
 

9 Februarie 2009 15:13  

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Uite la asta nu m-am gândit. Opţiunea asta s-a introdus nu cu mult timp în urmă, am presupus că toată lumea o are, automat.
 

9 Februarie 2009 15:19  

Tzicu-Sem
Numărul mesajelor scrise: 493
Oh, credeam că am luat-o razna de nu mai găseam opţiunea aia. Uf, ce bine! M-am liniştit. Nu se putea să fiu chiar atât de "hopeless" în chestiile astea tehnice .

Mulţumiri.
 

13 Martie 2009 17:38  

madalinainaa
Numărul mesajelor scrise: 2
Buna!...Sunt Mada si abia m-am inscris pe acest site...nu prea stiu cum functioneaza....as fi dorit o traducere din rom. in italiana ...,,scumpul meu, imi este dor de tine, te sarut,,...dar nu stiu cum sa procedez...stiu ca sunteti draguti si ma veti ajuta...nu?, va multumesc!
 

13 Martie 2009 18:13  

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Uite: Apeşi pe butonul "Traduceri" din bara de meniu de sus. După ce se deschide pagina cu pricina, în bara de meniu din stânga (adică în stânga ecranului) o să apară o întreagă listă. Cea de a doua opţiune ar trebui să fie "‎Introdu un text nou de tradus". Dacă apeşi pe ea se deschide o altă pagină. Acolo poţi să îţi introduci textul pentru care vrei să ţi se facă traducerea.

Dacă nu te descurci, întreabă. De aceea suntem pe aici, printre altele.

Încă o chestie: trebuie să îţi editezi textele corect, cu caracterele specifice limbii române. Dacă nu le ai pe tastaură, le găseşti aici.
 

13 Martie 2009 19:04  

madalinainaa
Numărul mesajelor scrise: 2
ai dreptate le gasesc ,,aici,, deoarece mi-ai raspuns tu...dar cand vreau sa ,,introduc un text nou de tradus,, asa cum m-ai dirijat de unde sa i-au diacriticele ...deoarece nu le am pe tastatura...
 

13 Martie 2009 20:21  

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Foloseşti programul respectiv pentru editarea textelor, după care, cu un simplu copy-paste se poate introduce textul. Word-ul are şi el caracterele respective în meniul Insert - Symbol.

Noi folosim situl respectiv pentru editare.
 

15 Iunie 2009 19:11  

WlmShk
Numărul mesajelor scrise: 89
Bună,
sunt un nou venit pe acest site, de aceea am facut greşeala de a traduce două texte fără diacritice. Mai pot corecta acele texte?
Regulile le-am citit după ce am facut acele traduceri, din păcate.
 

15 Iunie 2009 19:19  

WlmShk
Numărul mesajelor scrise: 89
Imi cer scuze pentru mesajul de mai sus. Am găsit, am modificat.
 

15 Iunie 2009 19:23  

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Nu ai de ce să îţi ceri scuze, tocmai mă pregăteam să îţi răspund.

Bine ai venit pe Cucumis!

Maddie
 

24 Februarie 2010 19:49  

varga edith
Numărul mesajelor scrise: 1
hello,,,aceeasi greseala am facut si eu...am tradus texte fara sa consult rubrica de ajutor....sper sa ma obisnuiesc sa scriu cu diacritice....nu stiu daca mai pot remedia ceva,,,... Edith
 
1