Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traducerea - skulle inte kunna väcka mig (Suedeză)

Rezultate 21 - 22 din aproximativ 22
<< Anterioară1 2
Autor
Mesaj

19 Iulie 2009 19:51  

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Pias, förlåt, jag gjorde en väldigt liten ändring i kommentarerna (efter att du godkände)! Ändringen: Ni/du - ryska Вы är en artig pluralform som oftast används i betydelsen "du" (singular), men även som vanligt plural. Det är som att tilltala någon med "ni" på svenska, men det gör vi ju ganska sällan nu för tiden (i ryskan är det däremot regel när man talar med personer man ej känner väl). Innan hade jag bara översatt med "ni" (i kommentaren), bättre att skriva både och.
 

19 Iulie 2009 20:06  

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Helt ok

 
<< Anterioară1 2