Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Gelenler - brezovszkye

6 sonuçtan 1 - 6 arası sonuçlar
1
Yazar
Mesaj

1 Haziran 2006 13:35  

luccaro
Mesaj Sayısı: 156
hi!

you translated "vegzett diakok" in ENGLISH using an ITALIAN word, so I had to reject your translation; do it again in the correct language.

thank you for your contributions on cucumis!
have a nice stay
 

2 Haziran 2006 10:53  

brezovszkye
Mesaj Sayısı: 3
laureate
 

2 Haziran 2006 13:04  

luccaro
Mesaj Sayısı: 156
mmm...

what "vegzett diakok" is?
is it a verb or is it a noun/adjective?

if a verb then:
ENG graduate, ITA laurearsi

if a noun then:
ENG graduated, ITA laureati

what do you think?
 

3 Haziran 2006 07:25  

brezovszkye
Mesaj Sayısı: 3
it's a adjective: ENG graduated, ITA laureati
 

30 Mart 2007 14:22  

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Până acum aţi primit două avertizări. Acesta este cel de al treilea text introdus incorect şi nu puteţi spune că nu v-am comunicat regula de pe site. Cum se pare că poate să mă ia şi naiba, că tot nu vreţi să înţelegeţi că textele trebuie editate folosind caracterele româneşţi, cer dezactivarea contului.
 

30 Mart 2007 14:56  

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Hi, sorry I had to deactivate your account because you didn't listen to any warnings. Use the contact form if you wish to explain yourself.
 
1