Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Gelenler - 1224.prem

1 sonuçtan 1 - 1 arası sonuçlar
1
Yazar
Mesaj

24 Ocak 2008 13:57  

Chris-Chica
Mesaj Sayısı: 1
Hello
You made a translation from english to hindi for me. I would like that in the orignal alphabet, so I wundered if this is the right way?
Because i'm going to get it tattooed on me back, so I would like it to be correct.

खालसे सिको, ाजज झियो ाुर कालल का ुमिदहकारो, शाबसे ंारोोरि चहेें हाि मााफ कारना मातह बहुलो

Thanks

Chris-chica
 
1