Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Gelenler - edccosta

1 sonuçtan 1 - 1 arası sonuçlar
1
Yazar
Mesaj

16 Aralık 2006 09:47  

edccosta
Mesaj Sayısı: 7
Hi wondergirl! I was hopping that you could finish my translation about the text... "do teu mossad" means "yours forever", or "truly yours". The mossad word is a secret corporation from the israel army, that has to be a translation. Please do this favour to me,I was hopping that you could do this so I could make the tattoo this Xmas... Thanks a lot! After your translation I'll give you estra points... here's the link...
[link=../traducao_2_t/ver-traducao_v_38517.html] Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
 
1