 | |
|
Gelenler - wattier1 sonuçtan 1 - 1 arası sonuçlar | | | 11 Şubat 2008 00:54 | | Bonjour wattier!
Merci pour cette traduction en français que tu nous a faite!
Je voulais seulement confirmer: dans ta traduction, est-ce que
je t'embrasse très très fort
veut dire
je te serre dans mes bras
ou
je te donne un gros bec (c-à -d avec les lèvres)
?
Comme tu sais bien, il y a deux sens possibles du verbe "embrasser," et il nous faut préciser lequel des deux est la bonne, pour la traduction en anglais...
Merci d'avance!
On a aucun expert en vietnamien ici sur ... |
|
| |
|