Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Gelenler - ahmedhmd2000

6 sonuçtan 1 - 6 arası sonuçlar
1
Yazar
Mesaj

28 Eylül 2005 15:09  

ahmedhmd2000
Mesaj Sayısı: 10
Dear sir,
Thank you very much for you approval and I promise you that I will be in touch with you as far as possible in future
With regards.

Hmood Tayah
Mosul - Iraq
 

28 Eylül 2005 15:29  

ahmedhmd2000
Mesaj Sayısı: 10
Dear all members of Cucumis,
I'm translator of English-Arabic language and ready to help any members to translate any text concern with this feild.
with pleasure

Hmood.
 

28 Eylül 2005 15:44  

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Hi and welcome here,
You can check for the arabic translations to be done here.
For now, there aren't any because marhaban has done all the work before you .
 

29 Eylül 2005 21:17  

marhaban
Mesaj Sayısı: 279
☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻
أولا وقبل كل شيء أخي الكريم ahmedhmd2000
نرحب بك عضوا جديدا بين أفراد منظ.كوكوميس
هذا المكان كما ينص عليه مبدأ المنظمة هو للـتعاون الجماعي وتبادل الخبرات اللغوية للتقارب بين المجتمعات
و بين جميع أفراده ليس بين أعضاء معينين فقط نتـأسف لمحتوى رسالتك الصادرة بتاريخ28 سبتمبر 2005 15:43المرسلة إلى SubZero . ( لا عليه)
أما فيما يخص الأشهر العربية فلقد ترجمت من اللــغة الفرنسية لكثرة إستخداماتها في شمال إفريقياوهي أقرب للواقع من حيث الترجمة، بينما الأشهـــــر العربية هي موجودة فعلا. محرم-صفر-ربيع الأول-ربيع الثاني-جمادى الأولى-جمادى الثانية-رجب-شعبان-رمضان-شوال-ذو القعدة-ذو الحجة
☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻

 

30 Eylül 2005 09:03  

Lele
Mesaj Sayısı: 32
Marhaban!!!
Thanks so much for offering your help. My Arabic help is not too good, but I try to help. If u see my translation can be corrected, please contact me

Have a nice day!

Lele
 

1 Ekim 2005 17:34  

marhaban
Mesaj Sayısı: 279
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
₪ أخي العزيز ahmedhmd2000 ₪
لا عليه مرحبا بك مرة أخرى بين أحضان منظ.كوكوميس وبين أفرادها الأعزاء لـقــد وصل عدد الأعضاء في هذه اللحظة بالذات 339عضوا من بينهم عدد كبير مــــــــن الإخوة العرب من جميع الدول العربية وخارجها فمرحبا بهم جميعا ولكن نحن ننــتظر مشاركاتهم المثمرة في الترجمة فما عليهم الاّ متابعة جديد الموقع في الترجمـــــــــــات المقترحة من جميع أفراد منظ.كوكوميس لترجمتها إلى اللغة الأم(اللغة العربية) أولغات أخرى إن كنت تجيدها كتابة ونطقا .فتقدّم عملك كنص مترجم ثم يقترح على الــــخبراء لتقييم جودة ترجمته وذلك بالتنقيط (إعطاء نقطة تقييمية تتراوح بين 0-10) فــــــــــتتم الموافقة عليها ،رفضها أو تصحيحها إن أمكن.

₪ مع التحية والتقدير والإحترام₪أخوك marhaban
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
 
1