![Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti](../images/cucumis0.gif) | |
|
Gelenler - carina_e501 sonuçtan 1 - 1 arası sonuçlar | | | 23 Ocak 2007 10:15 | | Oh, yes. In different meanings it can also mean "lugn". Fred is a noun and lugn is the adjective. To pursue something i thought it was better with an adjective there. But i guess you can also translate it as "bevara freden" if it is the word that is the opposite of ´war´ that they are after. |
|
| |
|