2 sonuçtan 1 - 2 arası sonuçlar | | | 4 Kasım 2006 13:33 | | Olá, Feprass!
Você solicitou a tradução da seguinte frase:
"tenepb moxewb BbipyGatb"
Acredito que você utilizou letras do nosso alfabeto que fossem semelhantes à s letras do alfabeto cirÃlico, correto?
Acho que entendi todas as letras, exceto o "G" maiúsculo que você indicou.
Sendo assim, provavelmente, a frase era a seguinte:
"теперь можешь выру*ать"
Contudo, precisaria saber que letra é essa que eu assinalei como um asterisco e que você substituiu pela letra "G". Será que você conseguiria indicar qual a letra dentre as letras a seguir do alfabeto russo?
01 - а, Ð
02 - б, Б
03 - в, В
04 - г, Г
05 - д, Д
06 - е, Е
07 - Ñ‘, Ð
08 - ж, Ж
09 - з, З
10 - и, И
11 - й, Й
12 - к, К
13 - л, Л
14 - м, М
15 - н, Ð
16 - о, О
17 - п, П
18 - Ñ€, Ð
19 - Ñ, С
20 - т, Т
21 - у, У
22 - ф, Ф
23 - х, Х
24 - ч, Ч
25 - ц, Ц
26 - ш, Ш
27 - щ, Щ
28 - ъ, Ъ
29 - ы, Ы
30 - ь, Ь
31 - Ñ, Ð
32 - ю, Ю
33 - Ñ, Я
Talvez, quando você ler essa mensagem, as letras estejam em itálico. Para conseguir visualizar as letras no estilo normal (algumas letras são bem diferentes em itálico e normal), copie-as para o Word e coloque-as no estilo normal.
Se você conseguir identificar a letra que está faltando, responda-me a essa mensagem indicando o número da letra. Talvez consiga traduzir para você.
Atenciosamente,
Klaus Wernner Herrman. | | 4 Kasım 2006 13:44 | | Olá!
Somente depois que eu enviei a mensagem é que eu notei que, provavelmente, a letra que você quis representar é a letra "б, Б", correto? Assim, a sua frase seria "теперь можешь вырубать". Confirme para mim, por favor. Eu fiz a tradução considerando que a frase é a indicada acima. Em todo caso, ainda temos de esperar a avaliação.
Klaus. |
|