Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Gelenler - zort

4 sonuçtan 1 - 4 arası sonuçlar
1
Yazar
Mesaj

18 Ekim 2005 00:36  

benim
Mesaj Sayısı: 13
anladigim kadarliyla ingilizgec oldukca iyi.. benim icin bir ingilizce cumleyi turkceye cevirebilirmisi?
cumle: May Allah bring peace and blessing into your life and home...

saygilarimla benim
 

7 Kasım 2005 09:10  

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Hi zort, could you have a look at this turkish translation and tell em if it is right or wrong?
 

19 Kasım 2005 21:30  

gitarist
Mesaj Sayısı: 6
slm ceviri puan nasıl kazanılıyor
 

19 Aralık 2006 14:13  

papillon
Mesaj Sayısı: 2
hayat bazen imkansıza doğru yol almak ister; içiniz yanar ama isyan edemezsiniz.Hayatınızın anlamı ya bir gün gitmek isterse? Ne dersiniz, ne diyebilirsiniz? Çember daralıyor mudur, yoksa yalnızca bir adımınızla siz mi atlamışsınızdır çember dışına? Kocaman harflerle yazılı bir ÇIKMAZ SOKAK! levhasını umursamayarak şansınızı, yine de o yola girerek denemek ister misiniz? ben bunu hep yapıyorum...çünkü yeniden başlamak herzaman güzeldir..tıpkı bildiğin bir dili yeniden öğrenmeye başlamak gibi...hayat bittiği yerde yeniden başlanan bir oyundur..selam bu metni çevirmen mümkün mü
 
1