Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Traduzione - WHERE I WON'T RISE (Inglese)

Risultati 21 - 23 su circa 23
<< Precedente1 2
Autore
Messaggio

23 Luglio 2007 15:07  

Melissenta
Numero di messaggi: 87
For guilon information: the translation should be literary and render the meaning but not to be word-by-word. It's known for all translators. QUO NON ASCENDAM is a motto on Fouquet's coat of arms under the picture of a squirrel. It's quite famous phrase that's why it can't be translated as "Where I won't rise". You can check my variant ("To what heights can we not ascend" on the Internet. It does exist!
 

23 Luglio 2007 15:11  

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I hope it's OK - I just put the information you gave us in a note under the translation.
 

23 Luglio 2007 15:13  

Melissenta
Numero di messaggi: 87
ok! thanks for your attention!
 
<< Precedente1 2