Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Posta in Arrivo - marhaban

Risultati 1 - 20 su circa 67
1 2 3 4 Successivo >>
Autore
Messaggio

8 Marzo 2006 07:30  

marhaban
Numero di messaggi: 279
=================================================
مرحبا بكم
ٍ في منظ.كوكوميس للترجمة المجانية من والى اللغة العربية في هذا الموقع الذي هو ملتقاكم.
=================================================
 

8 Marzo 2006 07:29  

marhaban
Numero di messaggi: 279
==========================================


هل تعرف ما معنى كـــــوكـــــومـــيـــس؟

========================================


كوكوميس "بطيخ الماء" هو جنس من النباتات تتضمن الخيار،بطيخ أصفر،وأنـواع مماثـلـة مـن الـقـرع.

==========================================

 

27 Agosto 2005 22:42  

marhaban
Numero di messaggi: 279
==================================================
hello dear me :
did you know MARHABAN what it means from arabic language. it's : MARHABAN=WELCOME
==================================================
 

28 Agosto 2005 16:27  

marhaban
Numero di messaggi: 279
======================


merci beaucoup cher JP

======================

 

30 Agosto 2005 10:15  

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Trés bien j'ai noté vos remarques, je corrigerai dès que possible, merci!
 

31 Agosto 2005 10:49  

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Bonjour,
Ceux sont d'excellentes idées.
1) Pour la barre d'avancement de chaque langues, c'est vraiment une trés bonne idée je vais penser à l'implémenter.
2) Pour la recherche par mot, ce n'est pas activé car cela prend beaucoup de ressources CPU mais c'est déjà implémenté. Je vais essayer de traovuer un moyen pour le rendre accessible à tous.
3) Pour un dictionnaire en ligne, je me renseigne mais ça me paraît assez complexe à première vue.
 

31 Agosto 2005 14:55  

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Thanks for your bug report.
For the country list, can I send to you the country file to the email adress of your account (w05...@hotmail.com) ?
 

31 Agosto 2005 15:05  

marhaban
Numero di messaggi: 279
================================================


dear JP
YOU CAN SEND ME THE COUNTRY FILE TO TRANSLATE IT TO MY e-mail ADRESS
THANK's

================================================
 

1 Settembre 2005 20:58  

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Arabic is online, thanks a lot for your contribution!
 

5 Settembre 2005 18:29  

HB10
Numero di messaggi: 40
It doesn't work!
 

7 Settembre 2005 08:01  

HB10
Numero di messaggi: 40
If you mean that it locked witn Num Lock...it isn't... Is that what you meant???
 

9 Settembre 2005 21:19  

marhaban
Numero di messaggi: 279
مرحبا بجميع الإخوة المسجّلين الجدد في موقع كوكوميس.منظ
هنا تجدون كل ما تتمنوه من مساعدة ونحن في انتظار كل أعمالكم المطلوبة للترجمة فمرحبا بكم مرة أخرى بين أحضان مجتمع المترجمين هذا.
 

16 Settembre 2005 21:54  

marhaban
Numero di messaggi: 279
â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ 
JP
Abou seoud profile 345 vient de soumettre un texte pour la traduction écrit en anglais mais je n’arrive pas à ajouter la langue d’arriver l’arabe pour le traduire ….. ???????. Il parait que la case arabe est remplacée par la langue croate.
â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ â™ 

 

17 Settembre 2005 10:07  

cucumis
Numero di messaggi: 3785
En fait, sa demande de traduction est déjà en arabe, mais comme il n'a pas assez de points, la traduciton était en standby.
Je l'ai fait passé dans les traductions demandées et le bouton "Traduire" est maintenant disponible.
 

18 Settembre 2005 17:41  

marhaban
Numero di messaggi: 279
â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„
◄كوكوميس.منظ الاصدار الايطالي على الخط مرحبا و هنيئا.◄
â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„â—„
 

18 Settembre 2005 20:52  

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Milles excuses, c'est bien vous que je voulais remercier et je me suis tromper de chiffre. Je suis vraiment désolé, j'ai corrigé l'article.
 

23 Settembre 2005 10:24  

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Hi,
It seems you start tp understand how the link can be set in the messages . I should write an article to explain this but i miss free time for that. I will one day.

For hacen, there isn't any translation. I think you should explain to him how to submit a translation.
 

25 Settembre 2005 18:21  

HB10
Numero di messaggi: 40
The dutch translation is already finished... why stands Dutch then by the requested translations..???

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_7666.html
 

29 Settembre 2005 07:40  

ahmedhmd2000
Numero di messaggi: 10
Hi,
What about me if you done all arabic translation , what can I done
 

29 Settembre 2005 21:45  

marhaban
Numero di messaggi: 279
هــــلا وغــــلا
مرحبا بجميع الإخوة الأعضاء الجدد المنتدى العربي والهولندي في طور الإنجاز وهما في حالتهما النهائية سينشطان قريبا.
إجابة عن بعض أسئلة للإخوة الكرام.
فيما يخص ترجمة الموقع (منظ.كوكوميس) من اللغة الفرنسية و الإنجليزية لقد اكتملت، يبقى على الأعضاء المسجّلين تقديم نصوص بلغات شتى ليتم ترجمتها إلى اللغة الأم(العربية)أو البحث عن النصوص المقدمة من لغات أخرى للترجمة من طرف الأعضاء.
 
1 2 3 4 Successivo >>