Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Traduzione - Aspettando un appuntamento (Italiano)

Risultati 41 - 47 su circa 47
<< Precedente1 2 3
Autore
Messaggio

3 Ottobre 2012 10:56  

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Yes we can, thanks brusuf!
 

3 Ottobre 2012 12:40  

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I'm sorry I don't understand you, brusurf.

I mean your translation is lacking one line - the first line. Compare it with Polish, English and French version.
You should have started not from: "E piuttosto mi piace aspettare", but from "Aspettando un appuntamento". See what I mean?
 

3 Ottobre 2012 12:44  

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I added the missing first line, is it ok this way, Aneta?

 

3 Ottobre 2012 13:08  

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank you, Francky!
 

4 Ottobre 2012 12:41  

brusurf
Numero di messaggi: 32
I'm so sorry I was missing the point!
I've got it now!
Thank you all!
Bye
 

4 Ottobre 2012 12:44  

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
You're welcome brusuf!
Thanks to you for your translation work!
 

4 Ottobre 2012 19:53  

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
No problem, brusurf!
Mistakes happen, we all make them from time to time, but thanks to the cooperative work of Cucumers we finally are able to get the best translation which satisfises us. I'm sorry for my "clinging to details".
I'm also very grateful for your work on my text. Thank you.
 
<< Precedente1 2 3