Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - petit_lapin

תוצאות 1 עד 1 מ קרוב ל1
1
מחבר
הודעה

2 ספטמבר 2008 00:07  

mariana eftimie kabbout
מספר הודעות: 3
Ai putea traduce aceasta poezie?



Iubire, vis trandafiriu...
Cum aş putea să te descriu?

Eşti inocenţa unui zbor,
Copil atoateÅŸtiutor,
Felină ne-mblânzită-n veci,
Limanul undelor prea reci,

Freamăt şi anotimp torid
ÃŽntr-al femeii trup candid,
Al apei murmur cristalin,
Talaz ÅŸi foÅŸnet de satin,

Seva fiorului plăpând
Din gând pe buze-alunecând
Şi prea puţini mai ştiu că ai
Pe vârful degetelor, rai...

Iubire... nu-i cuvânt născut
Să-mi spună când ai apărut,
Cum n-au ştiut nici cei dintâi
Când vii şi cât ai să rămâi...

Săracă-mi este slova, ştiu...
Cum aş putea să te descriu?
Numele tău de unde vine?
Iubire, vis trandafiriu,

Eu te-am găsit?... sau tu pe mine...?



Mariana Eftimie Kabbout
 
1