Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - happyangel

תוצאות 1 עד 5 מ קרוב ל5
1
מחבר
הודעה

16 יולי 2009 00:19  

dolceozge
מספר הודעות: 9
rahatsız ettiğim için çok özür dilerim ama mümkünse bana yardımcı olabilir misiniz
 

16 יולי 2009 21:20  

dolceozge
מספר הודעות: 9
talep ettiğim bir çeviri var bir makalenin özet kısmı bilimsel bir yazı yani gerçi burada biğr kısmını gönderebildim puanım yetersiz olduğu için bakabilirseniz çok sevinirim makaleyi bir an önce yayınlatmam gerekiyor da, bu arada ilginize çok teşekkür ederim
 

3 אוגוסט 2009 00:46  

melinda_83
מספר הודעות: 54
çok çok güzel bir çeviri olmuş canım çok teşekkür ederim henüz onaylanmamış olsa bile bir kaç yerinde emin olamanıştım ve paylaşmaya karar verdim benim çevirimle arasında çok fazla fark yok yaptığım hataları gördüm ve çeviremediğim cümlelerdeki eksiklerimi anladım
çevirebilen olmadı yada yanlış olmuştu
az da olsa sahip olduÄŸum portekizce bilgimden anlayabildim yani!
çok teşekkürler canım
 

14 אוגוסט 2009 22:16  

bjk_bjk83
מספר הודעות: 1
you're very fast..thanx for translation
 

1 פברואר 2011 18:07  

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi happyangel

You said in your vote that this translation (click on the link) could be improved but you didn't tell us how. Could you let us know what you think please? Thank you!
 
1