Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - annekevdv

תוצאות 1 עד 3 מ קרוב ל3
1
מחבר
הודעה

19 מרץ 2007 01:25  

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Hi

I've put questions under a couple of your translations - could you please look at them and post an answer?

this one, and this one.
 

20 מרץ 2007 15:41  

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Hi

Could you please explain to me the meaning of the word "verdonkeremanen"? I don't think "spirit away" is correct either - you need something more negative, which I can suggest, but first I need to really understand the original word.
 

23 מרץ 2007 07:06  

Chantal
מספר הודעות: 878
Hoi,

Even over deze vertaling:
http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/bekijk-vertaling_v_37653.html

guy is ook gewoon jongen in het Nederlands. Gast of gozer is te informeel.

Chantal
 
1