Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - senemtas_mt

תוצאות 1 עד 15 מ קרוב ל15
1
מחבר
הודעה

1 אוגוסט 2007 18:04  

meteoripek
מספר הודעות: 22
Bence cevabı siz de vermişsiniz. Yalnızca merak
 

6 אוגוסט 2007 13:30  

Xini
מספר הודעות: 1655
I's not so similar, although they are both SVO systems.

Take a look here.

Saluti

X.
 

26 אוגוסט 2007 06:26  

the_unholy
מספר הודעות: 1
önerin için çok teşekkürler dediğin gibi değiştirdim. sana da kolay gelsin.
 

20 ספטמבר 2007 15:46  

smy
מספר הודעות: 2481
Ama senin değerlendirmeyi bekleyen çevirilerini nasıl göreceğim? Sen benimkileri görebiliyor musun?
 

21 ספטמבר 2007 08:05  

smy
מספר הודעות: 2481
Varsa gönder ! Araya ekledim notları silmeyi unutmadın değil mi?
 

25 ספטמבר 2007 10:48  

smy
מספר הודעות: 2481
Merhaba senemtas_mt!
ben iyiyim, sen nasılsın?
puan için teşekkürler

lets keep in touch - teması sürdürelim!

If you ever get the chance to come here to Guangzhou, be sure to let me know.
Buraya, Guangzhou'ya gelme fırsatı yakalarsan bana mutlaka bildir

I wish you the best of luck in all your endeavors, both personal and professional.
Özel ve mesleki tüm işlerinde sana bol şans diliyorum

şu anda tercümanım (cucumis dışında da) senemtas_mt! Sen de tıp çalışıyor olmalısın ? tercüman olmadığımı nereden anladın?
 

26 ספטמבר 2007 17:49  

smy
מספר הודעות: 2481
12 tane de bende bekleyen var
 

30 ספטמבר 2007 19:07  

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
selamun alaykum
It's a very good idea to translate your message in english, this helps me to understand turkish grammar.
What do you think about this translation ?
Dilek benim sana olan sevgime karşılık ver
My Dilek the love I have for you gives an answer
Barok says me Dilek is a first name.
iyi akÅŸamlar, kendine iyi bak
 

3 אוקטובר 2007 09:26  

Yoana87
מספר הודעות: 5
Hello,How are you?
I am Yoana and I am from Bulgaria.
 

12 אוקטובר 2007 23:12  

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Hi Senemtas,
how are you? have a good day.
 

17 דצמבר 2007 11:20  

smy
מספר הודעות: 2481
sağol puanlar için
gerçekten de yardıma ihtiyacım var sık sık yardım isteyeceğim o yüzden
 

14 נובמבר 2009 18:54  

sejfula
מספר הודעות: 5
JU UROJNGA ZEMRA FITOREN SI KREYETAR KOMUNE VAZHODONI PUNEN ATY KUYU NDERPREN TRADTATER MEDUN SEPSE SIPAS MENTIMIT TIM JENI VETMI NJER SPHQIPTAR QE PUPON PER POPULLE JO PER
 

15 נובמבר 2009 20:22  

sejfula
מספר הודעות: 5
albanisch
 

15 נובמבר 2009 20:27  

sejfula
מספר הודעות: 5
JU UROJNGA ZEMRA FITOREN SI KREYETAR KOMUNE VAZHODONI PUNEN ATY KUYU NDERPREN TRADTATER MEDUN SEPSE SIPAS MENTIMIT TIM JENI VETMI NJER SPHQIPTAR QE PUPON PER POPULLE JO PER
 

16 נובמבר 2009 01:33  

liria
מספר הודעות: 210
Hi senemtas_mt,
Sefula sent the same message to me too,
it seems like a requester translation, but he meaby doesn't know where to put the text.
Best regards
 
1