Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - Roccadipace

תוצאות 1 עד 2 מ קרוב ל2
1
מחבר
הודעה

8 אוגוסט 2007 17:25  

goncin
מספר הודעות: 3706
Roccadipace,

Mi pensas, ke "Samtere, samĉiele" povas esti multsence, ne esprimante la propran sencon de la frazo. Ekzemple, "samtere" povas signifi "sur la tero", "sub la tero", "per la tero", "kun la tero", ktp. Tiukaze, la sintezo de Esperanto estas evitenda.

Saluton!
 

6 אוגוסט 2019 11:51  

DannielleJustice
מספר הודעות: 0
הודעה נמחקה
 
1