| |
|
Doručené - hencom999Výsledky 1 - 7 z približne 7 | | | 5 januára 2008 02:54 | | Hejsan.
Ja. Jag är den som utvärderar översättningar på portugisiska men bor ju jag i Curitiba.
Läser du portugisiska? | | 7 januára 2008 19:11 | | Grejen är att jag lära mig svenska för fÃ¥ mÃ¥nader (kanske 5 eller 6) sedan, sÃ¥ tror jag att det är inte "bra" som nÃ¥gra personer ska man ana.
Har du brasilianska föräldrar?
| | 7 februára 2008 04:02 | | Hej igen.
Jo. Jag tror att det är litet omöjligt med GOL och TAM (det finns endast "serviço de atendimento ao cliente" ). Du kan kanske försöka på flygplanstillverkaren Embraer.
Lycka till. | | 9 februára 2008 15:17 | | | | 26 februára 2008 13:45 | | Nej, "sueño con su boca" är "jag drömmer om din mun". "sueño de su boca" lÃ¥ter som [den] munnen drömmer.
Men det kunde vara substantiv, en dröm om nÃ¥gons mun...jag vet inte. Kolla här. | | 26 februára 2008 14:08 | | Ã…. Hur stÃ¥r det till med saker pÃ¥ TAM Flight Safety?
NÃ¥gon nyhet? | | 18 apríla 2008 17:11 | | OJ, grattis, du är expert nu! |
|
| |
|