Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .


Doručené - benim

Výsledky 1 - 8 z približne 8
1
Autor
Príspevok

18 októbra 2005 09:12  

cucumis
Počet príspevkov: 3785
Hello,
You posted a message for the translation of "newspapers" into "çogul". Is it the right translation?
 

18 októbra 2005 09:48  

HB10
Počet príspevkov: 40
Je moet hem eigenlijk plaatsen via de punten....
 

18 októbra 2005 18:04  

HB10
Počet príspevkov: 40
Ik heb het al voor je vertaald.... als het goed is, is hij nu geaccepteerd!
 

19 októbra 2005 10:55  

cucumis
Počet príspevkov: 3785
Hi and thanks for your translation! Becareful for the uppercases at the begining of the sentences. Take care .
 

19 októbra 2005 23:37  

cucumis
Počet príspevkov: 3785
benim, are you native turkish speaker? I noticed you don't used the special characters of turkish language like ç.
 

6 novembra 2005 22:28  

hasan19710
Počet príspevkov: 6
talep edilen çevirilere tıkladığımda sadece kendi yazdığım metni görüyorum diğerlerinkine nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.kusura bakmayın yarım saat önce üye oldum tam kavrayamadım.yazdığım metnin çevirisine nasıl ulaşırım onu açıklarsanız sevinirim.sizden Allah razı olsun.hayırlı çalışmalar..
 

19 novembra 2005 22:26  

gitarist
Počet príspevkov: 6
slm bana mesaj attığınız için teşekkürler çevire bilgigim kadarıyla "allhı bilmek huzur ve hayır dua borçlu olmak ömrünü canlılık getirmek" bukadar çevirebildim. kendine iyibak mesajlaşmak istersen bekliyorum mesjını.)))
 

28 novembra 2005 16:09  

Quelle
Počet príspevkov: 3
heyyy
ı learnt also to use thıs sıte
thanks for your explanatıons
 
1