Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .


Primljene poruke - 1224.prem

Rezultati 1 - 1 od približno 1
1
Autor/ica
Poruka

24 siječanj 2008 13:57  

Chris-Chica
Broj poruka: 1
Hello
You made a translation from english to hindi for me. I would like that in the orignal alphabet, so I wundered if this is the right way?
Because i'm going to get it tattooed on me back, so I would like it to be correct.

खालसे सिको, ाजज झियो ाुर कालल का ुमिदहकारो, शाबसे ंारोोरि चहेें हाि मााफ कारना मातह बहुलो

Thanks

Chris-chica
 
1