Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .


Primljene poruke - ANNasty

Rezultati 1 - 1 od približno 1
1
Autor/ica
Poruka

5 svibanj 2008 17:44  

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Anna

Радостно для того чтобы встретить вас, и гостеприимсво к cucumis.

Hope I got that right, it's meant to say "Glad to meet you, and welcome to cucumis."

I would be glad to correspond with you students, in English or in French, as I am a native English speaker but have lived "in French" for the last 23 years.

Let me know how I can help you

Don't forget to look at the language exchange partner thread (click on the green words - internal link) where you may also find cucumists who wish to exchange their knowledge in English in order to acquire some knowledge of Russian.

Bises
Tantine

 
1