Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .


Primljene poruke - annekevdv

Rezultati 1 - 3 od približno 3
1
Autor/ica
Poruka

19 ožujak 2007 01:25  

kafetzou
Broj poruka: 7963
Hi

I've put questions under a couple of your translations - could you please look at them and post an answer?

this one, and this one.
 

20 ožujak 2007 15:41  

kafetzou
Broj poruka: 7963
Hi

Could you please explain to me the meaning of the word "verdonkeremanen"? I don't think "spirit away" is correct either - you need something more negative, which I can suggest, but first I need to really understand the original word.
 

23 ožujak 2007 07:06  

Chantal
Broj poruka: 878
Hoi,

Even over deze vertaling:
http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/bekijk-vertaling_v_37653.html

guy is ook gewoon jongen in het Nederlands. Gast of gozer is te informeel.

Chantal
 
1