 | |
|
Inbox - rashResults 1 - 2 of about 2 | | | 27 June 2008 14:40 |  kfetoNumber of messages: 953 | hello rash
concerning this:
http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/bekijk-vertaling_v_144164.html
what does bole mean here?
We're trying to translate it into turkish.
is it speaking like people or more make noise like a bracelet would?
Many thanks | | 12 October 2008 12:11 | | Hi, thanks a lot for your contributions so far.
We don't have an Hindi expert for now that's why nobody checked your Hindi translations. I realize now that you use the occidental script and we asked the translations to be done in Hindi scrip. can you write it and edit your translations ? Thx |
|
| |
|