Cucumis - Free online translation service
. .


Sad news

Introduce yourself

Results 21 - 40 of about 43
<< Previous1 2 3 Next >>
Author
Message

8 November 2007 13:58  

kafetzou
Number of messages: 7963
My God! I'm so shocked! How can that be?? Jim was a great communicator and a great translator. He's already been sorely missed. I think we should gather our thoughts and give them to pias to give to Jim's mom as our parting condolence gift, but maybe they should all be in Swedish so his family can understand them. I'm sure they had no idea about this cyber life of his.

 

8 November 2007 19:14  

María17
Number of messages: 278
Oh! My God! That's a terrible news... I can't believe it... I couldn't met him but I feel really sorry, I give my condolence to Jim's family My thoughts are with his family during this difficult time.

REST IN PEACE... God bless you Jim...
 

8 November 2007 19:30  

Freya
Number of messages: 1910
I'm very sad to know about this. From him I received my first "welcome" PM here and I'll always remember him as a great person and a gifted translator.
God rest his soul !
 

9 November 2007 04:01  

pluiepoco
Number of messages: 1263
I don't believe Jim is dead.
If so, I really doubt if he died of overwork on cucumis.
Anyway, I would like to find where is Jim going when I have the chance to visit Sweden.

I don't think Sweden has a Heaven.
 

9 November 2007 07:43  

pias
Number of messages: 8114
....just a thought.
I had to agree with kafetzou, it's a good idea to translate to swedish, so his mum and relatives are able to understand the condoleances. But still I think (?) we /you should even keep your origin language...The origin way of express your
condolence, since it's not easy to translate everything (moods, feelings, expressions) 100% correct.
 

9 November 2007 12:58  

Francky5591
Number of messages: 12396
I sent a letter of condolences in French to Jim's mum, she will understand what it is about, as she's certainly got some relatives that can read French. I allowed myself to answer personaly to the letter she sent me, and I talked about Jim's enormous work on the cucumis Swedish interface, his project with the Latin quotes, his great work as an expert in Latin, Swedish and Norwegian, adding that Jim was very serious and intransigent, but also very funny, with a lot of humour.
So Pia's OK to gather other condolences mails and send them to Jim's mother once it will be printed.

About Swedish, maybe there should be some introduction telling that these following words, writen by members of cucumis, are to say Jim goodbye and tell condolences to his mother, wife and children.

But as Pia said, as it wouldn't be easy to translate everything into Swedish, maybe is it better just to write in one's mother tongue...
 

9 November 2007 17:45  

iepurica
Number of messages: 2102
pluiepoco, for God sake, do you HAVE to say something inappropiate every single time? What are all of those comments about Sweeden not having a Heaven???
 

9 November 2007 13:32  

smy
Number of messages: 2481
I agree with Pias that it's not easy to translate every expression %100 correct, and I think it would be a good (I can't say "nice" )feeling for his family to see condolences in at least 20 languages and knowing that how many people from all over the world care for him. So, as Francky says "maybe there should be some introduction telling that these following words, written by members of cucumis, are to say ... "
 

9 November 2007 14:47  

Francky5591
Number of messages: 12396
some kind of introduction, in Swedish, like :
"Dear family Sundström, we are deeply affected by Jim's death and would like you to accept our condolences, writen in our respective languages" : + [texts in all languages posted by cucumis members]
Someone else can complete this introduction, in order for it to be translated by a native Swedish speaker?
Also : send your texts to pias, she will gather these words for us, I could join Katherin_z (but she didn't log in since middle of October) and we'll try to contact her later, but in the meanwhile the mail will be ready to be sent...
 

9 November 2007 15:04  

Cisa
Number of messages: 765
Hi Francky,
so We can send that little short text in our language ti Pias in PM? Or how it is exactly?
 

9 November 2007 15:57  

pias
Number of messages: 8114
Hi people,
If you would like to send your condolences by mail , It's fine:
matpigan@hotmail.com

I also wonder if we should open another topic ONLY for the condolences ?? I know...you are writing them right here, but I think it's easier to gather them (copy/paste) on a word.doc if there is not a lot of other 'discussions' around, even if the small talk is nice

What do you think?
 

9 November 2007 17:33  

marhaban
Number of messages: 279
================================================


لا يمكن للكلمات وحدها أن تعبّر كم أنا آسف لسماع هذا الخبر الحزين.

Words cannot alone express how sorry i am to hear this sad news.

================================================
 

9 November 2007 22:09  

Francky5591
Number of messages: 12396
I opened a thread for condolences, just above this one in the same part of the English forum ("introduce yourself". I already copied-pasted marhaban's condolences, and any of you who feels like can post in this specific thread.
It will be easier for Pia to gather these condolences.
Thanks a lot for your help, Pia.

To get to the thread, you can also use this link
 

10 November 2007 08:20  

smy
Number of messages: 2481
Thanks Francky, for posting mine... could you delete the English translations and the parts in parentheses. Or if it is better this way, left them as they are. Thank you.

 

10 November 2007 09:04  

IanMegill2
Number of messages: 1671
Man, I had to go and sit down and have a moment of silence for him. He was such a great guy: not just intelligent, but friendly and warm too...
I left a note of condolence in the condolence thread.
But there's really nothing that can be said to properly express the loss. I am so, so sad...;;
 

10 November 2007 09:24  

pluiepoco
Number of messages: 1263
I solidly believe that Jim is still alive.
God is omnipresent, so when we use cucumis, God uses it too.
I belive God knows what Jim did on cucumis. God would not have called him back from cucumis, since he is needed by cucumis more than the Heaven.
 

12 November 2007 14:03  

Francky5591
Number of messages: 12396
I got confirmation about Jim's death on 29th of September.
 

12 November 2007 14:10  

pias
Number of messages: 8114
Please...this is not a joke!
Jim Sundström died on 29'th September (confirmed by 'skatteverket' Västerås, Sweden) today.
 

12 November 2007 14:31  

smy
Number of messages: 2481
I understand (with delay) that it was an indiscretion of me to say that, I apologize if I hurt anybody, I did not aim to hurt anyone when I was talking but I'm really sorry!
 

12 November 2007 14:39  

pias
Number of messages: 8114
smy...I think you were not the only person here to wonder, I'm almost sure people understand you not aim to hurt anybody!
 
<< Previous1 2 3 Next >>