Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - 1224.prem

نتائج1- 1على مجموع تقريبا1
1
الكاتب
رسالة

24 كانون الثاني 2008 13:57  

Chris-Chica
عدد الرسائل: 1
Hello
You made a translation from english to hindi for me. I would like that in the orignal alphabet, so I wundered if this is the right way?
Because i'm going to get it tattooed on me back, so I would like it to be correct.

खालसे सिको, ाजज झियो ाुर कालल का ुमिदहकारो, शाबसे ंारोोरि चहेें हाि मााफ कारना मातह बहुलो

Thanks

Chris-chica
 
1