Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - roxi-patricia

نتائج1- 1على مجموع تقريبا1
1
الكاتب
رسالة

23 أفريل 2008 17:35  

azitrad
عدد الرسائل: 970
Buna, Roxy,

Avem o dilemă la această traducere solicitată de tine.
Unii vorbitori nativi de limba engleză nu prea înţeleg ce vrea să însemne confused time. Poţi, eventual, să verifici sursa textului, poate sunt şi alte clarificări sau detalii, sau un context mai larg....
Dacă te uiţi puţin la comentariile aferente traducerii, o parte din noi am înţeles că e vorba de "timp incert", ceva de genul "vremuri tulburi" sau nesiguranţă....

Încerci să ne lămureşti?

Mulţumesc tare mult
 
1