Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - Aysegul28

نتائج1- 1على مجموع تقريبا1
1
الكاتب
رسالة

12 ايار 2008 18:24  

ilker_42
عدد الرسائل: 106
Eleştiri ve fikir önermeniz için çok teşekkür ederim, fakat burada dikkat etmemiz gereken gizli soru var. "giden benden gitti,artık geri dönmeyecek" demekki o şahıstan gitmiş ve ona geri dönmeyecek, bana geri dönmeyecek demek istiyor ama gizlidir algılamak lazımdır diye düşünüyorum ve tercüme doğrudur düzeltmege gerek yoktur diyorum, bu konuda fazla eleştiri alırsam o zaman gizli soru/ima yok olacaktır "mij" kaldırılacaktır, simdilik size elestiriye katildiginiz icin cok tesekkur ediyorum, izlemege ve eleştirmeye devam edin, daha cok şey ögrenecegiz birbirimizden diye dusunuyorum.
selamlar
 
1