| |
| 15 تموز 2012 17:48 |
| |
| 21 تموز 2012 19:17 |
| |
| 31 تموز 2012 14:54 |
| Dear Lev,
I appreciate your efforts, but the only bridges that Cucumis consider valid come from experts in a source language. You're an expert in Spanish and Catalan, so I shouldn't accept your bridge from German, but ok, I'll ask admins if I can do that in this case. Don't take me bad, please. We created these rules, because we always try to provide people with the best possible translations. |
| 31 تموز 2012 15:47 |
| All right, dear Lev. I have a permission from our admin to accept your bridge for the request. I'll be waiting for it now. |
| 18 آب 2012 19:33 |
| Hola Lev
Disculpa, hoy no he tenido tiempo de responderte. Lo haré mañana
¡Que pases un buen fin de semana! |
| 22 آب 2012 21:41 |
| |
| 29 آب 2012 23:55 |
| Sì, lo piglio! |
| 4 أيلول 2012 15:59 |
| Hi Lev,
I translated this from English which reads: "Today I let the nostalgia flow from my eyes".
The word "today" suggests the present for Latin, so I wouldn't translate it in the past... |
| 4 أيلول 2012 16:18 |
| But since you told me it was the past, I can change it of course. |
| 4 أيلول 2012 17:30 |
| Thanks for the explanations, Lev. Good to know about the words! Full respect for your work on Cucumis! |
| 7 أيلول 2012 23:25 |
| |
| 8 أيلول 2012 18:12 |
| ¡Hola Lev!
¿Cómo estás?
Nunca fue un problema para mi responder a los vuestros mensajes. Me gusta mucho. Solamente no he visto los mensajes "bajo" las traducciones. ¿Entiendes?
Me gustarÃa hacerte una sugerencia: Si en el futuro encuentrerás textos con errores, traducidos de mi, escribame un mensaje privato a mi inbox, haga un link al texto y dame tus propuestas de corrección. ¿De acuerdo?
¡Hasta pronto!
Tu amiga Vesna |
| 9 أيلول 2012 11:16 |
| ¡Hola Lev!
He cambiado mi dirección de correo electrónico. Espero mucho que nuestra cooperación ahora funciona un poco mejor.
Un abrazo,
Vesna |
| 16 أيلول 2012 18:37 |
| Hey Lev!
How is live going? How are you? I´ve worked here more the passed two days, but your lang From-Spanish-to-English- or From-English-to-Spanish-texts are (still) too much for me.
Your friend
Vesna |
| 17 تشرين الثاني 2012 19:00 |
| Hi Lev! Glad to hear from you
I have so little time these days, but I promise I will read it all and give you a long and exhaustive answer
Have a nice weekend! |