Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Εισερχόμενα - harrice

Αποτελέσματα 1 - 3 από περίπου 3
1
Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Δεκέμβριος 2013 19:24  

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Merhaba, Cucumis.org'da tek kişi olan kullanıcılara birden fazla kullanıcı hesabı açılmasına izin verilmemektedir. Eğer tek kişi olan bir kullanıcı iseniz, bir tanesi aktif kalmak üzere, açmış olduğunuz diğer hesaplarınızın iptalini talep etmekteyiz. Bu site ve verdiğimiz hizmetler ücretsizdir, lakin tüm kullacılarımızdan dürüst olmalarını bekliyoruz ve bizleri kandırmaya çalışanları üyelikten men ediyoruz. Eğer buna dikkat etmiyorsanız, bir süre sonra, tüm kullanıcı hesaplarınız iptal edilecektir.

Saygılarımızla, **

** Duplicate user with nurtiÅŸÅŸ
 

3 Φεβρουάριος 2014 11:19  

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Merhaba harrice,

Aşağıdaki gönderdiğiniz metinde tam olarak ne demek istediğinizi belirtebilir misiniz? İngilizceye anlamlı bir şekilde çevirebilmemiz için gerekli.

"Neden seni daha önce bulamadım.Yıllar önce... Kimse bilmeden önce.Belki bulurdum seni,kavuşurdum belkide kimse seni tanımadan önce.Ve belkide şimdi yanında olurdum."
 

9 Φεβρουάριος 2014 12:46  

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
İyi günler. Eğer iki üyeliğe sahipseniz, hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz, çünkü Cucumis.org, bir kişiye ait birden çok hesabı kabul etmemektedir. Şayet bunu yapmazsanız, bir süre sonra her iki hesap iptal edilecektir. Teşekkür ederiz.

Saygılarımızla,
 
1