 | |
|
Εισερχόμενα - annabell_leeΑποτελέσματα 1 - 4 από περίπου 4 | | | 8 Μάϊ 2007 16:54 | | Hi annabell_lee
Could you please write underneath this translation why you think it's wrong?
Thanks! | | 25 Μάϊ 2007 12:15 | | | | 24 Αύγουστος 2007 09:18 |  serbaΑριθμός μηνυμάτων: 655 | http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_78760.html
hatay ı hayat olarak düzelttim teÅŸekkürler.sen de oyunu deÄŸiÅŸtirir misin? | | 13 Ιούλιος 2008 18:34 | | Are you sure that it means "nezaket" not " fedakarlik" |
|
| |
|