| |
|
Εισερχόμενα - GadielΑποτελέσματα 1 - 4 από περίπου 4 | | | 9 Μάϊ 2006 07:30 | | ciao Gadiel, e benvenuto su cucumis!
visto che conosci il tedesco, potresti dare un'occhiata a questa traduzione? se necessario, puoi anche modificarla per renderla migliore.
in quanto esperto di italiano, io dovrei accettarla o rifiutarla, e per questo mi piacerebbe sentire la tua opinione.
grazie, ciao | | 15 Μάϊ 2006 12:11 | | ciao!
ho rifiutato la traduzione di Stille Nacht, quindi adesso la puoi fare tu se vuoi, guadagnando i relativi punti. la ritrovi nell'elenco delle traduzioni da fare in italiano.
buon lavoro! | | 17 Μάϊ 2006 20:40 | | Mamma mia, sono proprio negato per il web...Non sono riuscito a trovare la poesia nell'elenco... Che sia stata già tradotta nel frattempo?
Ciao e grazie
G | | 17 Μάϊ 2006 21:39 | | In effetti sì, è stata già tradotta.
però l'utente che l'ha tradotta non conosce il tedesco così bene come lo conosci tu (credo) quindi ti sarei grato se spnedessi un minuto per controllarla.
la trovi tra le traduzioni da valutare in italiano.
|
|
| |
|