Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - efozdel

약 10개 결과들 중 1 - 10
1
글쓴이
올리기

2007년 12월 31일 14:48  

dramati
게시물 갯수: 972
Sorry,

I can't even begin to edit this the English is so poor. Do this again or I will have to reject it without a vote.

Best,

David
 

2007년 12월 31일 16:32  

dramati
게시물 갯수: 972
Sorry. Still unacceptable and impossible to properly edit, but it is getting a little bit better. Try again.
 

2008년 1월 24일 03:57  

chito
게시물 갯수: 13
ya cnm cok sıkılıodu o an ondan ole yazdım kusura bakma(
 

2008년 1월 26일 02:59  

chito
게시물 갯수: 13
k.bakma yaa.. senın bolumun ne?
 

2008년 1월 26일 03:09  

chito
게시물 갯수: 13
bölümün ing dili edebıyatı mı yani?
benım bolumum fransız dılı edebıyatı.
bide nerde okuyosun
 

2008년 1월 30일 19:00  

chito
게시물 갯수: 13
msn mı vermeyı unutmusum
chit_len_bick_06@hotmail.com
 

2008년 2월 1일 05:47  

dramati
게시물 갯수: 972
If you expect me to take your vote seriously please leave me a message as to why you voted the way you did.

Thanks,

David
 

2008년 2월 3일 23:25  

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi

I rejected your translation because there were 5 mistakes in a message of 26 words (I don't count the numbers).

This makes an average of 20% of mistakes.

Maybe it is still to be translated, in that case you could have another try

Bises
Tantine
 

2008년 2월 4일 00:46  

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi

The text you just showed me is the text as it was after I had edited it. Your original translation is the text to be found in the comments box, under the translation.

Check out the number of different edits I had to do on your original translation - I believe I count 5

Bises
Tantine

Bises
Tantine
 

2008년 9월 13일 19:48  

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi efozdel,

I guess you were going to complain about the number of rejected translations you've gotten lately.
I'm really sorry if I don't have time to explain the reasons for each and every rejection. You may compare yours to the accepted version later, when there's one.
We can't accept a translation containing so many mistakes in it as have most of those you have done. You ought to improve your English a little in order to sound natural to a native speaker.

Keep trying, OK?
 
1