| |
|
받은 편지함 - Queenbee약 34개 결과들 중 21 - 34 | | | 2008년 8월 12일 14:26 | | Hello queenbee. If ever I see a Danish or French request to be translated into Turkish , I'll send you straight away the bridge, but Don't want the points, ok? | | 2008년 8월 12일 14:51 | | Here is the bridge from the French one, but I DON'T
want the points, ok.
Hello darling.
Please let me know if you have received the catalogue I sent you last month.
I've bought something else for you, but I want to know if your address is right?
((is the right one)
I love you.
Kisses.
Hope you can use it!! | | 2008년 8월 14일 15:22 | | | | 2008년 8월 28일 15:00 | | with pleasure Queenbee. here it goes :
"Your child manages very well in school".
To mum. | | 2008년 9월 22일 09:54 | | Hi,
May be : "My blue eyed one"
with an explanation in the comment field
'mavi gözlüm'is used as a surname for a girl with blue eyes
Hope it helps
see you soon | | 2008년 9월 23일 07:41 | | | | 2008년 9월 26일 16:28 | | HELLO , CAN U MAKE ME LEARN TUKISH, I CAN HELP YOU FOR OTHER FEW LANGUAGE LIKE FRENCH, GERMAN, SPANISH, ITALIAN. MY EMAIL ADDRESS IS fenil95@rediffmail.com
| | 2008년 10월 3일 20:50 | | Thanks a lot queenbee! | | 2008년 10월 3일 21:18 | | Thank you very much Queen Bee!
When I receive those points I'll share with you!
Thank you again! | | 2008년 10월 4일 02:22 | | Here it is in Japanese for you!
(I don't translate into Chinese, just from it.)
ã‚ãªãŸã®ç†±æ„›ã¯ç‚Žã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚
Romanized:
Anata no netsu-ai wa hono no yo desu.
Literally:
Your passionate love is like flames. | | 2008년 10월 4일 03:42 | | I have something for you:
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_175047.html
"Hi!
How are you?
I don't speak Turkish but I'd like to continue talking to you.
You could search an English translator on Internet, so we could continue talking.
Hug." | | 2008년 10월 17일 17:48 | | Ä°yi günler. EÄŸer iki üyeliÄŸe sahipseniz, hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz, çünkü Cucumis.org, bir kiÅŸiye ait birden çok hesabı kabul etmemektedir. Åžayet bunu yapmazsanız, bir süre sonra her iki hesap iptal edilecektir. TeÅŸekkür ederiz. * | | 2008년 10월 28일 13:59 | | http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_164328.html
"I would like to know how have you been. I miss you." | | 2008년 11월 25일 17:54 | | çeviri için teÅŸekkür ederim |
|
| |
|