Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - mconstantin_gm

약 2개 결과들 중 1 - 2
1
글쓴이
올리기

2008년 3월 8일 23:13  

iepurica
게시물 갯수: 2102
Una dintre regulile care e afişează la introducerea unui text spre traducere este următoarea:

"[5] Punctuaţia, accentele şi caracterele originale sunt obligatorii (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş and ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori."

De obicei limba ţintă se anulează, dar de data aceasta a fost cineva mult mai rapid şi traducerea a fost dej făcută, aşa că, din respect faţă de traducător nu se aplică. Dar, pe cucumis există o regulă. La cel de al treilea text introdus fără diacritice, contul se anulează automat. Acesta se consideră a fi primul.
 

2008년 4월 1일 22:18  

iepurica
게시물 갯수: 2102
OK, de data aceasta, pentru că traducerea a fost deja făcută. Dar, regula e regulă şî nu fac excepţii, de obicei, pentru că se creează pecedente. Noi folosim acest sit ca să ne edităm textele.

Nu vreau decât să subliniez faptul că orice alt text introdus incorect de acum înainte, va fi, din păcate, anulat. Sunt de fapt trei texte introduse incorect după primul avertisment primit. De obicei, ignorarea regulilor atrage anularea contului. Nu îmi place să mă văd nevoită să cer asta, aşa că, te rog frumos,pe viitor, să editează textele corect ...

PS. Ca o simplă observaţie, nici eu nu am tastatură românească (folosesc, de fapt, una feroeză)....
 
1