Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - swsneto

약 3개 결과들 중 1 - 3
1
글쓴이
올리기

2008년 4월 4일 19:47  

pirulito
게시물 갯수: 1180
swsneto, la traducción que solicitaste está en evaluación.
 

2008년 4월 13일 22:06  

trealistorm
게시물 갯수: 2
Your welcome. It was a pleasure actually using Latin.
 

2008년 5월 14일 17:05  

Cammello
게시물 갯수: 77
Hi swsneto

Can you change your translation about "Kyrie, eleison"?

It's not bad, but Kyrie Eleison is Greek, and not Latin.
You should change between the two sentences you wrote (Kyrie eleison and Dominus, miserere nobis)

"Dominus..." is latin, so it should be in the main paragraph
"Kyrie..." altough it's a right translation, it's not in latin as it's asked...so you should write it in the second paragraph.

I asked you to do it, because i cannot understand the other notes you wrote in portugues, and i don't wont to destroy your work... but i'm sure that "kyrie eleison" is greek, so you should change the paragraph ^_^

 
1