| |
|
받은 편지함 - Maybe:-)약 7개 결과들 중 1 - 7 | | | 2009년 6월 2일 22:23 | | La vida es llena de sorpresa!!!!
Claro ^^
En primer lugar, el verbo deberÃa ser "estar", no "ser". Ése es el más grave, pero también que "sorpresa" deberÃa ir en plural y faltan los signos de inicio de exclamación: ¡¡¡
Un saludo. | | 2009년 9월 24일 22:35 | | Obrigada amigo pela tradução que havia pedido, mas sou nova aqui e as vezes é complicado achar certos comandos no link, por isto demorei a te agradecer, não estopu conseguindo pontua-lo, mas assim que puder ou conseguir certamente darei sua merecida pontuação!
Suas tradução salvou minha semana!
Vc é um ótimo tradutor!!! | | 2009년 9월 29일 18:00 | | Tahnks to uyo, Myabe.hèhè. | | 2009년 11월 27일 11:06 | | Hey! ^^
I'm fine, thank you! Good Romanian! ^^ | | 2010년 10월 28일 20:16 | | Ti ho inviato 50 punti perché ho valutato qualche traduzione che avevi già iniziato tu mesi fa.
Mi sembra giusto che anche tu abbia la tua parte! | | 2012년 5월 11일 19:54 | | Ciao Maybe:-)
Non so se ti è arrivata la notifica... Ti potresti occupare tu di questa traduzione, per favore? Sembra una traduzione difficile, non sono in grado di dare la mia opinione perché non so bene il tedesco. Siccome ho già appurato che tu lo sai molto bene...
Grazie | | 2015년 2월 6일 09:05 | | Merci pour votre traduction.
Loudesbois |
|
| |
|