![Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스](../images/cucumis0.gif) | |
|
받은 편지함 - harrice약 3개 결과들 중 1 - 3 | | | 2013년 12월 8일 19:24 | | Merhaba, Cucumis.org'da tek kiÅŸi olan kullanıcılara birden fazla kullanıcı hesabı açılmasına izin verilmemektedir. EÄŸer tek kiÅŸi olan bir kullanıcı iseniz, bir tanesi aktif kalmak üzere, açmış olduÄŸunuz diÄŸer hesaplarınızın iptalini talep etmekteyiz. Bu site ve verdiÄŸimiz hizmetler ücretsizdir, lakin tüm kullacılarımızdan dürüst olmalarını bekliyoruz ve bizleri kandırmaya çalışanları üyelikten men ediyoruz. EÄŸer buna dikkat etmiyorsanız, bir süre sonra, tüm kullanıcı hesaplarınız iptal edilecektir.
Saygılarımızla, ![](../images/wm_act1.png) **
** Duplicate user with nurtiÅŸÅŸ | | 2014년 2월 3일 11:19 | | Merhaba harrice,
Aşağıdaki gönderdiğiniz metinde tam olarak ne demek istediğinizi belirtebilir misiniz? İngilizceye anlamlı bir şekilde çevirebilmemiz için gerekli.
"Neden seni daha önce bulamadım.Yıllar önce... Kimse bilmeden önce.Belki bulurdum seni,kavuÅŸurdum belkide kimse seni tanımadan önce.Ve belkide ÅŸimdi yanında olurdum." | | 2014년 2월 9일 12:46 | | Ä°yi günler. EÄŸer iki üyeliÄŸe sahipseniz, hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz, çünkü Cucumis.org, bir kiÅŸiye ait birden çok hesabı kabul etmemektedir. Åžayet bunu yapmazsanız, bir süre sonra her iki hesap iptal edilecektir. TeÅŸekkür ederiz.
Saygılarımızla, ![](../images/wm_act1.png) |
|
| |
|