| |
|
받은 편지함 - canaydemir약 11개 결과들 중 1 - 11 | | | 2007년 1월 28일 19:11 | | merhaba sevgili
nasilsin seni cok ozle dim. umit etmek uyumak elbise koku doure karisik ogren mek turc
sen yardim etmek. ruya sen mutluluk kalbim. yermek gulumsemek guelmek france yakinda
gurusuruz seygi opucuk
umit etmek | | 2007년 1월 28일 19:14 | | merhaba sevgili
nasilsin seni cok ozle dim. umit etmek uyumak elbise koku doure karisik ogren mek turc
sen yardim etmek. ruya sen mutluluk kalbim. yermek gulumsemek guelmek france yakinda
gurusuruz seygi opucuk
umit etmek | | 2007년 3월 20일 16:07 | | Sana birÅŸey sorabilir miyim? Bu ceviride anlamını doÄŸru anladım mı, yoksa? Çevirinin altına yorumunu yazabilir misin? | | 2007년 4월 8일 16:33 | | Selâm Canaydemir
Åžimdi uzman olduÄŸun için, sana birÅŸey sormak istiyorum. Benim bir sürü Türkçeye çevirdiÄŸim ama hâlâ deÄŸerlendirilmemiÅŸ çevirilerim var. Onun nedenini biliyor musun? | | 2007년 4월 26일 13:35 | | Selam
Buradaki notlara bakabilir misin? | | 2007년 4월 26일 14:06 | | | | 2007년 10월 26일 22:04 | | Here
Pardon. Je suis désolé.
in english :
excuse me. I'm sorry
and in the comments another version, but if you prefer I can change according to the english | | 2007년 11월 28일 13:49 | smy게시물 갯수: 2481 | Hey ben ÅŸimdi uzman oldummm!!! | | 2008년 8월 23일 15:54 | | Merhaba,
Kusura bakmayın vaktinizi alıyorum ama bir sorum var.Yöneti nasıl olunuyor?Gördüğüme göre puanla ilgili deÄŸil.. | | 2008년 10월 19일 12:40 | | Sizi tebrik ediyorum çok güzel çevirileriniz var. | | 2008년 10월 20일 22:25 | | inÅŸallah ingilizcem iyileÅŸir. TeÅŸekkür ederim.. |
|
| |
|