Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - Rossana

약 3개 결과들 중 1 - 3
1
글쓴이
올리기

2006년 3월 25일 17:48  

Rossana
게시물 갯수: 3
Hi jp, I went through and I translated some in Croatian languages. I hope it help.
 

2006년 3월 27일 09:09  

cucumis
게시물 갯수: 3785
As there isn't any Croatian expert, it could have been very long to validate your transaltions
As I trust you, I have validated them.
Your translations are done very carefully, thanks a lot for your help ^_^. I've noticed several little things to correct for the next translations you do :
- keep the variable %s, %t, %s [1] [/1] etc.. in the translations as they are dynmially replaced by usernames or other things.
- keep the same punctuation as the text to be transalted (no point if there isn't a point)
- sometimes you translated the comments instead of the main text.
- when you have several way to translate, you can enter the best choice in the translation main field and enter the other choice in the commetn field.
- when you need more context, don't translate imeediatly, post a message about the transation to ask for more context.
 

2006년 3월 27일 12:20  

Rossana
게시물 갯수: 3
Thanks jp, now its clear like water!! And don't worry I will be more carefull with the variable and punctuation.
 
1